Nistkastenkontrolle
Nesting Box Inspection
Contrôle des nichoirs
-
Raster
Grid
Grid
-
Liste
List
Liste
-
Karte
Map
Carte
- GPS GPS GPS
| Gebiet Route Zone: | |
| Datum Date Date: | |
| Kontrolleur Inspector Contrôleur: |
| Box | Gefunden Found Trouvé | Ersatz Replace Remplacement | Arten Species Espèces | Notizen Notes Notes |
|---|
Einstellungen Setup Préférences
Benutzerhandbuch
User manual
Manuel d'utilisation
Bitte geben Sie mir Feedback, wenn etwas nicht wie erwartet funktioniert oder eine essentielle Funktion fehlt: feedback@birding.shima.ch
Please give me feedback if something does not work as expected or if an essential function is missing: feedback@birding.shima.ch
Veuillez me donner votre avis si quelque chose ne fonctionne pas comme prévu ou s'il manque une fonction essentielle: feedback@birding.shima.ch
Inhalt
Contents
Contenu
- Einleitung Introduction Introduction
- Funktionsweise How it works Fonctionnement
- Datenhaltung Data storage Conservation des données
- Rechtliches Legal matters Informations légales
Einleitung
Introduction
Introduction
Ich suchte eine Lösung zur möglichst einfachen Aktualisierung der Karte mit den Koordinaten der Nistkästen in einem Gebiet, wo ich die Verantwortung der Kontrolle und Reinigung derselben übernommen hatte. Das geht heutzutage natürlich am einfachsten, wenn die Koordinaten mittels GPS-Lokalisierung erfasst und danach auf einer Online-Karte auf dem bevorzugten elektronischen Gerät angezeigt werden. Weiter suchte ich eine effiziente Unterstützung bei der Erfassung der Daten für die statistische Auswertung während der Nistkastenkontrolle.
I was looking for a solution to update the map with the coordinates of the nesting boxes as easily as possible in an area where I had taken on the responsibility of checking and cleaning them. Of course, the easiest way to do this nowadays is to record the coordinates using GPS localization and then display them on an online map on the preferred electronic device. I was also looking for efficient support in recording the data for statistical analysis during the nesting box inspection.
Je cherchais une solution pour mettre à jour le plus facilement possible la carte avec les coordonnées des nichoirs dans une zone où j'avais pris la responsabilité de les contrôler et de les nettoyer. De nos jours, le moyen le plus simple de le faire est bien sûr de saisir les coordonnées par localisation GPS et de les afficher ensuite sur une carte virtuelle sur l'appareil électronique préféré. Je cherchais également un soutien efficace pour la saisie des données en vue de l'analyse statistique pendant le contrôle des nichoirs.
Entstanden ist diese Website / App, die mir eine grosse Hilfe war - und in Zukunft sein wird. Da ich glaube, dass auch andere Kontrolleure von dieser Funktionalität profitieren können, stelle ich dieses Werkzeug gratis für alle zur Verfügung, die Bedarf haben. Viel Spass 😉
The result is this website / app, which has been a great help to me - and will be in the future. As I believe that other inspectors can also benefit from this functionality, I am making this tool available free of charge to anyone who needs it. Enjoy 😉
Il en est résulté ce site web / cette application qui m'a été - et me sera - d'une grande aide à l'avenir. Comme je pense que d'autres contrôleurs peuvent également profiter de cette fonctionnalité, je mets cet outil gratuitement à la disposition de tous ceux qui en ont besoin. Amusez-vous bien 😉
Wichtigste Eigenschaften
Most important features
Caractéristiques principales
- Minimalistische, einfach zu nutzende Oberfläche, die grundsätzlich selbsterklärend sein sollte und die Kontrolle respektive effiziente Erfassung von Nistkästen auf moderne Art und Weise unterstützt.
- Minimalistic, easy-to-use interface that is basically self-explanatory and supports the monitoring and efficient recording of nesting boxes in a modern way.
- Interface minimaliste, facile à utiliser, qui devrait en principe être auto-explicative et qui soutient le contrôle, respectivement le recensement efficace des nichoirs de manière moderne.
- Alle Daten werden im Browser gespeichert. Keine Daten werden zu irgendeinem Server übertragen.
- All data is saved in the browser. No data is transfered to any server.
- Toutes les données sont enregistrées dans le browser. Aucune donnée n'est transmise à un quelconque serveur.
- Die Website / App kann nach dem Laden offline ausgeführt werden. Somit ist keine zwingende Internetverbindung während der Nistkastenkontrolle nötig.
- The website / app can be run offline after loading. Thus no Internet connection is required during nesting box control in the field.
- Le site web / l'application peut être exécuté hors ligne après son chargement. Il n'est donc pas nécessaire de se connecter obligatoirement à Internet pendant le contrôle des nichoirs.
Funktionsweise
How it works
Fonctionnement
Die nachfolgenden Punkte beschreiben die möglichst effiziente Nutzung dieser Website / App.
The following points describe how to use this website / app as efficiently as possible.
Les points suivants décrivent l'utilisation la plus efficace possible de ce site web / de cette application.
Vorbereitung
Preparation
Préparation
Zuhause in der warmen Stube werden die Daten für die Nistkastenkontrolle vorbereitet:
At home in the warm room, the data for the nesting box inspection is prepared:
A la maison, bien au chaud, les données sont préparées pour le contrôle des nichoirs:
- Gegebenenfalls über die Funktion "Neu" ein ganz neues Nistkastenprotokoll erstellen.
- If necessary, use the "New" function to create a completely new nesting box log.
- Le cas échéant, créer un tout nouveau protocole de nichoir via la fonction "Créer".
- Vor der ersten Nutzung der Website / App wird die Funktion "Einstellungen" aufgerufen. Im Eingabefenster kann ein Name für das Gebiet vergeben und der Name des Kontrolleurs eingegeben werden. Ausserdem kann die Standard-Artenliste je nach erwarteten Arten bearbeitet werden. Mit "OK" werden die aktuellen Einstellungen übernommen, durch "Abbrechen" können alle Anpassungen verworfen werden.
- Before using the website / app for the first time, the "Setup" function is called up. A name for the area can be assigned in the input window and the name of the inspector can be entered. In addition, the standard species list can be edited according to the expected species. Click "OK" to accept the current settings and "Cancel" to discard all changes.
- Avant la première utilisation du site web / de l'application, la fonction "Préférences" est appelée. Dans la fenêtre de saisie, il est possible d'attribuer un nom au site et de saisir le nom du contrôleur. En outre, la liste d'espèces standard peut être éditée en fonction des espèces attendues. En cliquant sur "OK", les paramètres actuels sont acceptés ; en cliquant sur "Annuler", toutes les adaptations peuvent être annulées.
- Durch vorgängiges Erfassen aller Nistkästen kann die Arbeit während der Nistkastenkontrolle beschleunigt werden. Dafür wird für jeden Nistkasten gemäss eines hoffentlich vorhandenen Plans über den blauen Schalter mit dem "+"-Symbol das Fenster zum Erstellen eines Nistkastens geöffnet. Darin wird bei der Vorbereitung nur die eindeutige Nummer des Nistkastens eingegeben und über "Speichern" in die Daten übertragen. Sofort erscheint in der Übersicht ein neuer Schalter für den gerade erstellten Nistkasten.
- The work during the nesting box inspection can be accelerated by recording all nesting boxes in advance. To do this, the window for creating a nesting box is opened for each nesting box according to a plan that is hopefully available using the blue button with the "+" symbol. During preparation, only the unique number of the nesting box is entered and transferred to the data via "Save". A new button immediately appears in the overview for the nesting box you have just created.
- La saisie préalable de tous les nichoirs permet d'accélérer le travail lors du contrôle des nichoirs. Pour ce faire, la fenêtre de création d'un nichoir s'ouvre pour chaque nichoir, conformément à un plan que l'on espère disponible, en cliquant sur le bouton bleu avec le symbole "+". Lors de la préparation, il suffit d'y saisir le numéro unique du nichoir et de le transférer dans les données en cliquant sur "Enregistrer". Un nouveau bouton apparaît immédiatement dans l'aperçu pour le nichoir qui vient d'être créé.
- Wenn die Website / App nach der Vorbereitung nicht geschlossen wird, so ist während der Nistkastenkontrolle keine Internetverbindung nötig. Sämtliche Eingaben können im bereits geöffneten Browser-Fenster erfolgen.
- If the website / app is not closed after preparation, no Internet connection is required during the nesting box inspection. All entries can be made in the browser window that is already open.
- Si le site web / l'application n'est pas fermé après la préparation, aucune connexion Internet n'est nécessaire pendant le contrôle du nichoir. Toutes les saisies peuvent être effectuées dans la fenêtre du navigateur déjà ouverte.
Im zweiten Jahr ist die Vorbereitung noch einfacher:
Preparation is even easier in the second year:
La deuxième année, la préparation est encore plus simple:
- Die Daten vom Vorjahr über die Funktion "Laden" aus der abgelegten Datei in den Browser übernehmen.
- Transfer the data from the previous year from the stored file to the browser using the "Load" function.
- Reprendre les données de l'année précédente dans le navigateur à l'aide de la fonction "Charger" du fichier déposé.
- Die Protokolldaten über die Funktion "Vorbereiten" zurücksetzen. Danach sind die Daten der Nistkästen auf den Zustand direkt nach der Erstellung zurückgesetzt. Nur die eindeutige Nummer der Kästen, ihre Koordinaten und der letzte Status bleiben erhalten.
- Reset the log data using the "Prepare" function. The data of the nesting boxes is then reset to the status directly after creation. Only the unique number of the boxes, their coordinates and latest status are retained.
- Réinitialiser les données du protocole via la fonction "Préparer". Ensuite, les données des nichoirs sont réinitialisées à leur état juste après leur création. Seuls le numéro unique des nichoirs, leurs coordonnées et le dernier status sont conservés.
Bitte beachten Sie, dass manche Browser die Möglichkeit bieten, eine Website als App zu speichern. Das vereinfacht die Nutzung weiter, weil die App dann zum Beispiel sehr einfach vom Startbildschirm gestartet werden kann. Weniger gut ist aber, dass dann Verbesserungen an der Website / App nicht automatisch übernommen werden, wie das bei der Nutzung im Browser der Fall wäre. Meine Empfehlung ist deshalb diese Funktion nicht zu nutzen.
Please note that some browsers offer the option of saving a website as an app. This makes it even easier to use because the app can then be started very easily from the home screen, for example. What is less good, however, is that improvements to the website/app are then not automatically applied, as would be the case when using the browser. My recommendation is therefore not to use this function.
Veuillez noter que certains navigateurs offrent la possibilité d'enregistrer un site web en tant qu'application. Cela simplifie encore l'utilisation, car l'app peut alors être lancée très facilement à partir de l'écran d'accueil, par exemple. Ce qui l'est moins, c'est que les améliorations apportées au site web / à l'app ne sont pas automatiquement prises en compte, comme c'est le cas lorsqu'on utilise le navigateur. Ma recommandation est donc de ne pas utiliser cette fonction.
Während der Nistkastenkontrolle
During the nesting box inspection
Pendant le contrôle des nichoirs
Unterwegs im Gebiet, wo die Nistkastenkontrolle durchgeführt werden soll, können die Daten der einzelnen Nistkästen mit dem Mobiltelefon sehr effizient erfasst werden.
When out and about in the area where the nesting box inspection is to be carried out, the data of the individual nesting boxes can be recorded very efficiently using a cell phone.
En se déplaçant dans la zone où le contrôle des nichoirs doit être effectué, les données de chaque nichoir peuvent être saisies très efficacement avec le téléphone portable.
- Auf der Startseite das Symbol mit der Nummer des Nistkastens antippen, damit sich das Fenster zur Eingabe der Daten öffnet.
- On the start page, tap the symbol with the number of the nesting box to open the window for entering the data.
- Sur la page d'accueil, touche le symbole avec le numéro du nichoir pour que la fenêtre de saisie des données s'ouvre.
- Das Uhren-Symbol antippen, damit das aktuelle Datum und die Uhrzeit als Zeitpunkt der Kontrolle übernommen werden.
- Tap the clock symbol so that the current date and time are adopted as the time of the check.
- Appuyer sur le symbole de l'horloge pour que la date et l'heure actuelles soient reprises comme moment du contrôle.
- Falls die Koordinaten des Nistkastens noch nicht gesetzt sind oder nach einer Versetzung des Nistkastens aktualisiert werden sollen, das Globus-Symbol drücken, um die Koordinaten zu setzen. Dafür muss GPS aktiviert sein. Die Datenerfassung kann einige Sekunden dauern.
- If the coordinates of the nesting box have not yet been set or are to be updated after the nesting box has been moved, press the globe symbol to set the coordinates. GPS must be activated for this. Data acquisition may take a few seconds.
- Si les coordonnées du nichoir ne sont pas encore définies ou doivent être actualisées après un déplacement du nichoir, appuyer sur le symbole du globe pour définir les coordonnées. Pour cela, le GPS doit être activé. La saisie des données peut prendre quelques secondes.
- Falls der Nistkasten besetzt war, auf das kleine Dreieck rechts von "Arten" drücken und die vorgefundene Art auswählen. Es ist möglich, mehrere Arten auszuwählen oder manuell nicht in der Liste vorhandene Arten über die Tastatur einzugeben. Mehrere Arten sollen durch Kommata getrennt werden.
- If the nesting box was occupied, click on the small triangle to the right of "Species" and select the species found. It is possible to select several species or manually enter species that are not in the list using the keyboard. Several species should be separated by commas.
- Si le nichoir était occupé, appuyer sur le petit triangle à droite de "Espèces" et sélectionner l'espèce trouvée. Il est possible de sélectionner plusieurs espèces ou de saisir manuellement au clavier des espèces qui ne figurent pas dans la liste. Plusieurs espèces doivent être séparées par des virgules.
- Falls im Nistkasten nicht ausgebrütete Eier vorgefunden wurden, so kann deren Anzahl eingegeben werden.
- If unhatched eggs were found in the nesting box, their number can be entered.
- Si des œufs non couvés ont été trouvés dans le nichoir, il est possible d'indiquer leur nombre.
- Besondere Beobachtungen können über die Tastatur als Notizen eingegeben werden.
- Special observations can be entered as notes using the keyboard.
- Les observations particulières peuvent être saisies sous forme de notes à l'aide du clavier.
- Ganz unten kann noch protokolliert werden, ob der Nistkasten gefunden wurde oder ersetzt werden muss.
- At the bottom you can record whether the nesting box has been found or needs to be replaced.
- Tout en bas, il est possible de consigner si le nichoir a été trouvé ou s'il doit être remplacé.
- Durch Drücken von "Speichern" werden alle aktuellen Daten übernommen. Alternativ können die aktuellen Eingaben durch "Abbrechen" verworfen oder der Nistkasten durch "Löschen" aus dem Nistkastenprotokoll entfernt werden.
- Press "Save" to save all current data. Alternatively, the current entries can be discarded by pressing "Cancel" or the nesting box can be removed from the nesting box log by pressing "Delete".
- En appuyant sur "Enregistrer", toutes les données actuelles sont reprises. Il est également possible d'annuler les données actuelles en cliquant sur "Annuler" ou de supprimer le nichoir du protocole des nichoirs en cliquant sur "Supprimer".
Auf der Übersichtsseite werden die Schalter der besuchten Nistkästen mit kleinen farbigen Kreisflächen ergänzt. Die Farben haben folgende Bedeutung:
On the overview page, the buttons of the nesting boxes visited are highlighted with small colored circles. The colors have the following meaning:
Sur la page d'aperçu, les interrupteurs des nichoirs visités sont complétés par de petites surfaces circulaires colorées. Les couleurs ont la signification suivante:
- grün: Der Nistkasten wurde kontrolliert.
- green: Der Nistkasten wurde kontrolliert.
- vert: Le nichoir a été contrôlé
- blau: Der Nistkasten konnte nicht geleert werden.
- blue: The nesting box could not be be emptied.
- bleu: Le nichoir n'a pas pu être vidé.
- orange: Der Nistkasten konnte nicht gefunden werden.
- orange: The nesting box could not be found.
- orange: Le nichoir n'a pas pu être trouvé.
- rot: Der Nistkasten muss ersetzt werden.
- red: The nesting box needs to be replaced.
- rouge: Le nichoir doit être remplacé.
Wieder zuhause
Back home
De retour à la maison
Nach der Rückkehr von einer Nistkastenkontrolle werden folgende Schritte empfohlen:
After returning from a nesting box inspection, the following steps are recommended:
Au retour d'un contrôle de nichoir, il est recommandé de suivre les étapes suivantes:
- Die Daten kontrollieren und allenfalls ergänzen.
- Check the data and complete it if necessary.
- Contrôler les données et les compléter si nécessaire.
- Die Daten über die Funktion "Speichern" in den lokalen Speicher (zum Beispiel Download-Ordner) herunterladen. Die so erzeugte sollte an einem sicheren Ort abgelegt werden (Backup nicht vergessen), damit sie im nächsten Jahr als Basis für die nächste Nistkastenkontrolle verwendet werden kann.
- Download the data to the local storage (e.g. download folder) using the "Save" function. The data generated in this way should be stored in a safe place (don't forget to back it up) so that it can be used as the basis for the next nesting box inspection next year.
- Télécharger les données dans la mémoire locale (par exemple le dossier de téléchargement) en utilisant la fonction "Enregistrer". Le fichier ainsi généré devrait être stocké dans un endroit sûr (ne pas oublier de le sauvegarder) afin qu'il puisse être utilisé l'année suivante comme base pour le prochain contrôle des nichoirs.
- Das Nistkastenprotokoll über die Funktion "Drucken" an den Drucker schicken, oder besser in eine papierlose PDF-Datei für die elektronische Ablage umwandeln.
- Send the nesting box log to the printer using the "Print" function or, better still, convert it into a paperless PDF file for electronic storage.
- Envoyer le protocole du nichoir à l'imprimante via la fonction "Imprimer" ou, mieux encore, le convertir en un fichier PDF sans papier pour le classement électronique.
- Das Nistkastenprotokoll zur Auswertung an den zuständigen Vogelschutzverein weiterleiten.
- Forward the nesting box log to the responsible bird protection association for evaluation.
- Transmettre le protocole des nichoirs à l'association de protection des oiseaux compétente pour évaluation.
- Reparatur oder Ersatz von Nistkästen organisieren.
- Organize the repair or replacement of nesting boxes.
- Organiser la réparation ou le remplacement des nichoirs.
Datenhaltung
Data storage
Conservation des données
Diese Website / App speichert folgende Daten:
This website / app stores the following data:
Ce site web / cette application enregistre les données suivantes:
- Die Daten der Nistkastenkontrolle werden durch Ihren Browser als sogenannte "Website-Daten" im Speicher Ihres Geräts gespeichert. Die Daten sind auch nach dem Schliessen des Browser-Fensters beim nächsten Aufruf der Website / App weiterhin vorhanden. Bitte beachten Sie, dass der maximale Speicherverbrauch auf 5 MB beschränkt ist, was aber in der Praxis kein Problem sein dürfte, denn das reicht für mehrere Tausend Nistkästen.
- The nesting box monitoring data is stored by your browser as so-called "website data" in the memory of your device. The data is still available the next time you open the website/app, even after you close the browser window. Please note that the maximum memory usage is limited to 5 MB, but this should not be a problem in practice, as this is enough for several thousand nesting boxes.
- Les données de contrôle des nichoirs sont enregistrées par votre navigateur dans la mémoire de votre appareil sous forme de "données de site web". Ces données restent disponibles même après la fermeture de la fenêtre du navigateur lors du prochain appel du site web / de l'application. Veuillez noter que la consommation maximale de mémoire est limitée à 5 Mo, ce qui ne devrait toutefois pas poser de problème dans la pratique, car cela suffit pour plusieurs milliers de nichoirs.
- Sie haben die Möglichkeit, durch die Funktionen "Speichern" und "Laden" unterschiedliche Datensätze in Form von Dateien zu verwalten (wenn Sie zum Beispiel mehrere Gebiete separat erfassen möchten). Das wird insbesondere auch empfohlen, um ein Backup zu erstellen, denn der Browser könnte diese bei technischen Problemen oder bei einer Fehlmanipulation löschen.
- You have the option of using the "Save" and "Load" functions to manage different data records in the form of files (for example, if you want to record several areas separately). This is particularly recommended to create a backup, as the browser could delete these in the event of technical problems or incorrect manipulation.
- Vous avez la possibilité de gérer différents ensembles de données sous forme de fichiers grâce aux fonctions "Enregistrer" et "Charger" (si vous souhaitez par exemple saisir plusieurs zones séparément). Cela est notamment recommandé pour faire une sauvegarde, car le navigateur pourrait les effacer en cas de problème technique ou de mauvaise manipulation.
- Die gewählte Sprache und die aktive Ansicht werden als Cookie auf Ihrem Gerät im verwendeten Browser gespeichert. Dies ermöglicht, dass Sie bei jedem Aufruf wieder dieselben Einstellungen vorfinden. Sie können Cookies jederzeit durch die entsprechenden Funktionen Ihres Browsers löschen.
- The selected language and the current view are saved as a cookie on your device in the browser you are using. This allows you to find the same settings each time you visit the website. You can delete cookies at any time using the corresponding functions of your browser.
- La langue choisie et la vue actuelle sont enregistrées sous forme de cookie sur votre appareil dans le navigateur utilisé. Cela vous permet de retrouver les mêmes paramètres à chaque consultation. Vous pouvez à tout moment supprimer les cookies en utilisant les fonctions correspondantes de votre navigateur.
Alle erwähnten Daten werden also auf Ihrem Gerät gespeichert. Auf dem Server werden keine zusätzlichen Daten abgelegt. Somit sind alle Bedenken betreffend Datenschutz auf dieser Website / App unbegründet. Bitte lesen Sie dazu auch den Abschnitt Datenschutz untern "Rechtliches".
All the data mentioned is stored on your device. No additional data is stored on the server. Therefore, all concerns regarding data protection on this website / app are unfounded. Please also read the data protection section under "Legal matters".
Toutes les données mentionnées sont donc enregistrées sur votre appareil. Aucune donnée supplémentaire n'est stockée sur le serveur. Toutes les réserves émises par ce site web / cette application concernant la protection des données sont donc infondées. Veuillez lire à ce sujet la section Protection des données sous "Informations légales".
Hat diese Website / App Ihre Arbeit erleichtert?
Has this website / app made your work easier?
Ce site web / cette application a-t-il facilité votre travail?
Es würde mich sehr freuen, wenn Sie meine Website besuchen oder meine Präsenzen in den sozialen Medien auf Facebook und Instagram liken, wo Sie viele Vogelfotos von mir finden und informiert bleiben können. Sie können diese Website / App auch ganz einfach auf Facebook oder LinkedIn mit Ihren Freunden teilen.
I would be delighted if you visit my website or like my social media presence on Facebook and Instagram, where you can find lots of bird photos from me and stay informed. You can also easily share this website / app with your friends on Facebook or LinkedIn.
Je serais enchanté si vous visitiez mon site web ou aimiez ma présence dans les médias sociaux sur Facebook et Instagram, où vous trouverez de nombreuses photos d'oiseaux de ma part et où vous pourrez rester informés. Vous pouvez aussi facilement partager ce site / cette application avec vos amis sur Facebook ou LinkedIn.
Oder eine kleine Spende hinterlassen? Das geht ganz einfach: Gehen Sie auf die Seite paypal.me/marconefphotography oder scannen Sie den QR-Code.
Or leave me a small donation in return? This is very simple: Go to paypal.me/marconefphotography or scan the QR code.
Vous souhaitez laisser un petit don? C'est très simple: rendez-vous sur paypal.me/marconefphotography ou scannez le code QR.
Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
Thank you for your support!
Merci beaucoup pour votre soutien!
Rechtliches
Legal matters
Informations légales
Impressum
Legal Notice
Impressum
Marco Nef
Herzogstrasse 5
5000 Aarau
SchweizSwitzerland
Haftungsausschuss
Disclaimer
Clause de non-responsabilité
Wir übernehmen keinerlei Gewähr hinsichtlich der inhaltlichen Richtigkeit, Genauigkeit, Aktualität, Zuverlässigkeit und Vollständigkeit der bereitgestellten Informationen und Funktionalitäten. Haftungsansprüche wegen Schäden materieller oder immaterieller Art, die aus dem Zugriff oder der Nutzung bzw. Nichtnutzung der veröffentlichten Informationen, durch Missbrauch der Verbindung oder durch technische Störungen entstanden sind, werden ausgeschlossen. Alle Angebote sind unverbindlich.
We assume no liability whatsoever with regard to the correctness, accuracy, up-to-dateness, reliability and completeness of the information and functionalities provided. Liability claims for damages of a material or immaterial nature arising from access to or use or non-use of the published information, misuse of the connection or technical faults are excluded. All offers are non-binding.
Nous n'assumons aucune responsabilité quant à l'exactitude, la précision, l'actualité, la fiabilité et l'exhaustivité du contenu des informations et des fonctionnalités mises à disposition. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou immatériels résultant de l'accès ou de l'utilisation ou de la non-utilisation des informations publiées, d'une mauvaise utilisation de la connexion ou de problèmes techniques. Toutes les offres sont sans engagement.
Wir behalten es uns ausdrücklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen.
We expressly reserve the right to change, supplement or delete parts of the pages or the entire offer without prior notice or to cease publication temporarily or permanently.
Nous nous réservons expressément le droit de modifier, de compléter ou de supprimer des parties de pages ou l'ensemble de l'offre sans avis préalable, ou d'en suspendre temporairement ou définitivement la publication.
Datenschutz
Privacy Policy
Protection des données personnelles
Gestützt auf Artikel 13 der Schweizerischen Bundesverfassung und die datenschutzrechtlichen Bestimmungen des Bundes (Datenschutzgesetz, DSG) hat jede Person Anspruch auf Schutz ihrer Privatsphäre sowie auf Schutz vor Missbrauch ihrer persönlichen Daten. Wir halten diese Bestimmungen ein. Persönliche Daten werden streng vertraulich behandelt und weder an Dritte verkauft noch in anderer Art und Weise weitergegeben, ausgenommen behördliche Anordnungen.
Based on Article 13 of the Swiss Federal Constitution and the data protection provisions of the Swiss Confederation (Data Protection Act, DSG), every person is entitled to protection of their privacy and protection against misuse of their personal data. We comply with these provisions. Personal data is treated as strictly confidential and is neither sold to third parties nor passed on in any other way, with the exception of official orders.
En vertu de l'article 13 de la Constitution Fédérale Suisse et des dispositions fédérales relatives à la protection des données (Loi sur la protection des données, LPD), toute personne a droit à la protection de sa sphère privée ainsi qu'à la protection contre l'utilisation abusive de ses données personnelles. Nous respectons ces dispositions. Les données personnelles sont traitées de manière strictement confidentielle et ne sont ni vendues à des tiers ni transmises de quelque manière que ce soit, sauf sur ordre des autorités.
In enger Zusammenarbeit mit unseren Hosting-Providern bemühen wir uns, die Datenbanksysteme so gut wie möglich vor fremden Zugriffen, Verlusten, Missbrauch oder Manipulation zu schützen.
In close cooperation with our hosting providers, we endeavor to protect the database systems as well as possible against unauthorized access, loss, misuse or manipulation.
En étroite collaboration avec nos fournisseurs d'hébergement, nous nous efforçons de protéger autant que possible les systèmes de base de données contre les accès étrangers, les pertes, les abus ou les manipulations.
DSGVO-konforme Informationen zu Auftragsverarbeitern
GDPR-Compliant Information on Processors
Informations sur les sous-traitants conformes au RGPD
Wie bei jeder Verbindung mit einem Webserver protokolliert und speichert der Server unseres Webhosting-Anbieters cyon in Basel, Schweiz, bestimmte technische Daten. Zu diesen Daten gehören die IP-Adresse und das Betriebssystem Ihres Geräts, die Daten, die Zugriffszeit, die Art des Browsers sowie die Browser-Anfrage inklusive der Herkunft der Anfrage (Referrer). Dies ist aus technischen Gründen erforderlich, um Ihnen unsere Website zur Verfügung zu stellen. Cyon schützt diese Daten mit technischen und organisatorischen Massnahmen vor unerlaubten Zugriffen und gibt sie nicht an Dritte weiter. Soweit wir dabei personenbezogene Daten verarbeiten, tun wir dies aufgrund unseres Interesses, Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung zu bieten und die Sicherheit und Stabilität unserer Systeme zu gewährleisten.
As with every connection to a web server, the server of our web hosting provider cyon in Basel, Switzerland, logs and stores certain technical data. This data includes the IP address and operating system of your device, the data, the access time, the type of browser and the browser request, including the origin of the request (referrer). This is necessary for technical reasons in order to make our website available to you. Cyon uses technical and organizational measures to protect this data from unauthorized access and does not pass it on to third parties. Insofar as we process personal data, we do so on the basis of our interest in offering you the best possible user experience and ensuring the security and stability of our systems.
Comme lors de toute connexion à un serveur web, le serveur de notre fournisseur d'hébergement web cyon à Bâle, Suisse, enregistre et stocke certaines données techniques. Parmi ces données figurent l'adresse IP et le système d'exploitation de votre appareil, les dates, l'heure d'accès, le type de navigateur ainsi que la demande du navigateur, y compris l'origine de la demande (referrer). Ceci est nécessaire pour des raisons techniques afin de mettre notre site web à votre disposition. Cyon protège ces données contre les accès non autorisés à l'aide de mesures techniques et organisationnelles et ne les transmet pas à des tiers. Dans la mesure où nous traitons ainsi des données personnelles, nous le faisons en raison de notre intérêt à vous offrir la meilleure expérience utilisateur possible et à garantir la sécurité et la stabilité de nos systèmes.
Lizenzen Dritter
3rd Party Licenses
Licences de tiers
Diese Website / App nutzt nachfolgend aufgeführten Bibliotheken unter den angemerkten Lizenzbedingungen:
This website / app uses the following libraries under the noted terms and conditions:
Ce site web / cette application utilise les bibliothèques mentionnées ci-dessous sous les conditions de licence indiquées:
- Bootstrap → MIT License
- Leaflet JS → BSD 2-Clause "Simplified" License
- OpenStreetMap → Open Data Commons Open Database License (ODbL)
Der Wert dieser Open Source-Projekte ist unendlich gross. Vielen Dank an alle, die dazu einen Beitrag leisten.
The value of these open source projects is infinite. Many thanks to all the contributors.
La valeur de ces projets open source est infiniment plus grande. Un grand merci à tous ceux qui y contribuent.